翻译后的外文文献使用能否降低重复率
毕业论文的撰写和查重是每个大学毕业生都会面临的难题,如今网上有很多的降重办法可以来帮助我们修改论文,其中有一种就是翻译外文文献,那么翻译后的外文文献能帮助我们降低论文重复率吗?
事实上,在许多情况下,我们写论文时都会有使用外语的时候。比如英语摘要等,目前大多数的学校都采用的是知网论文查重系统,那么知网能否对外语翻译成中文进行识别呢?
众所周知,知网检测有其自身的独立数据库和算法,检测完会在检测报告中将抄袭或相似的地方进行标注。当相似度大于80%时,会用红色进行标记,相似度在50%左右的会以黄色标记,绿色标记的表示是合格的句子。
现在知网系统的数据库是在不断更新的,检测的算法也是在不断升级。虽说知网数据库中的外语资源相比较中文要少许多,但对于外语的收录其实也是在不断增加的,所以一些想将外语文献翻译成中文再使用的学生就需要特别注意了。知网检测系统是目前最权威的,在学位论文检测数据库中,系统收集的外语资料也在不断增加。我们可以尝试一小部分的翻译后,但最终能否被检测出来还是得以检测结果为标准。
鉴于以上分析,小编仍然还是鼓励大家最好还是进行原创,抵制学术不端!随着检测系统的不断完善和数据库的扩大,要想翻译外文文献后再使用是后很大风险的,我们可以借鉴吸收外国文献,理解其用意后用自己的话语写出属于自己的论文,不仅可以帮助我们降低论文重复率,而且还可以提高我们的外语阅读能力。
2019-07-19 | 作者:paperfree
相关文章
著作查重和论文查重有着什么样的区别? 论文选题容易遇到哪些常见的问题? 论文查重能去检测互联网技术资源吗? 论文被退回修改后录用的机率大不大呢? 高级会计师论文查重率应控制在多少? 让别人对自己的论文进行查重是否可行? 毕业论文盲审是什么意思?上一篇: 知网查重时常见的问题 下一篇: 知网查重是否能检测到引用的知乎内容?